Vous êtes mon seul espoir

Qu'ils soient fruitiers ou non, ça se passe ici
yassine
Messages : 34
Enregistré le : 19 mai 2013, 14:18

Re: Vous êtes mon seul espoir

Message par yassine »

pancagne02210 a écrit :oui et avant de demander quelque chose on participe un minimum au forum

et je comprend aussi leela et zara car j ai aussi été contacté par mp
et je suppose que leela aussi

donc yassine nous n avons pas ni de graine ni de plant mais j espere quand meme que tu continuera a participer au forum

J'ai été envoyé à pancagne02210 et Zara ة seulement parce que je vois des conseils pour les famboises
J'étais juste demandé de l'aide
Mais pancagne02210 il a répondu rejeté
et Zara origine n'a pas répondu
Dans l'ensemble, j'ai trouvé une bonne personne m'enverrait au mois juillet
Avatar du membre
Zara
Administrateur
Messages : 6677
Enregistré le : 14 mars 2011, 00:00
Localisation : Famenne

Re: Vous êtes mon seul espoir

Message par Zara »

yassine a écrit : Mais pancagne02210 il a répondu rejeté
et Zara origine n'a pas répondu
Dans l'ensemble, j'ai trouvé une bonne personne m'enverrait au mois juillet
Yassine,
tu insinue que certaine personnes du forum ne sont pas bonne [81.gif]

je t'ai répondu sur le forum supertoinette
je t'ai répondu sur mon email privé
je t'ai répondu sur le forum

je t'ai conseiller de lire un texte sur la culture des petits fruits au Maroc l'as tu fait ?

Leela ta conseiller de te renseigner sur la législation concernant l'importation de végétaux l'as tu fait ?

nous t'avons donner des pistes suivres
nous t’avons donné une adresse au maroc,

un foruml est un lieu d'échange et de partage
alors voici un peux de lecture pour toi





EPPO COLLECTION OF

PHYTOSANITARY REGULATIONS



RECUEIL OEPP DE REGLEMENTATION PHYTOSANITAIRE





MOROCCO/MAROC





Arrêté du ministre de l’Agriculture, du développement rural et des eaux et forêts
n° 832-02 du 30 rabii II 1423 (12 juin 2002)
modifiant et complétant l’arrêté du ministre de l’Agriculture et de la réforme agraire
n° 467-84 du 15 joumada II 1404 (19 mars 1984)





(French text/texte en français)


2002-12


OEPP/EPPO
1 rue le Nôtre
75016 PARIS
BULLETIN OFFICIEL N° 5022 – 7 journada I 1423 (18-7-2002)


Arrêté du ministre de l’Agriculture, du développement rural et des eaux et forêts n° 832-02 du 30 rabii II 1423 (12 juin 2002) modifiant et complétant l’arrêté du ministre de l’agriculture et de la réforme agraire n° 467-84 du 15 joumada II 1404 (19 mars 1984) réglementant l’importation de plantes ou parties de plantes susceptibles d’être infestées par certaines espèces nuisibles de ravageurs animaux ou végétaux.

LE MINISTRE DE L’AGRICULTURE, DU DEVELOPPEMENT RURAL ET DES EAUX ET FORETS

Vu le dahir du 23 rabii I 1346 (20 septembre 1927) portant règlement de police sanitaire des végétaux ;

Vu l’arrêté du ministre de l’agriculture et de la réforme agraire n° 467-84 du 15 joumada II 1404 (19 mars 1984) réglementant l’importation de plantes ou parties de plantes susceptibles d’être inféstées par certaines espèces nuisibles de ravageurs animaux ou végétaux ;

Considérant que plusieurs plantes ou parties de plantes sont susceptibles d’héberger et de véhiculer certains parasites dangereux pour les espèces cultivées au Maroc ;

Considérant que ces parasites constituent une menace potentielle pour l’économie du pays et ne sont pas encore présents au Maroc ou bien y sont présents mais n’y sont pas largement disséminés et font l’objet d’une lutte officielle.

ARRÊTE :

ARTICLE PREMIER –
Les dispositions de l’article 2 de l’arrêté du ministre de l’agriculture et de la réforme agraire n° 467-84 susvisé sont modifées et complétées ainsi qu’il suit :

«Article 2 - L’importation des végétaux ou parties de végétaux dont l’énumération suit, doit être accompagnée de certificats phytosanitaires, dont le délai ne dépasse pas quartorze jours avant la date d’expédition de l’envoi, et qui sont conformes au modèle adopté par la convention internationale pour la protection des végétaux de Rome 1951 (révisée et amendée en 1979 et 1997) et certifiant que l’envoi est indemne des maladies et parasites figurant sur la liste annexée au présent arrêté :

«- les envois de plants, marcottes, boutures, greffons, griffes, oignons à fleurs, fleurs et boutons de fleurs coupées, branches, feuilles et feuillage, fruits frais, noyaux de fruits, légumes frais, tubercules, bulbes, rhizomes, racines, fibres végétales, foins et fourrage, tourteaux, pailles et sons, pollen, semences, graines ;
Avatar du membre
pancagne02210
Modérateur
Messages : 2262
Enregistré le : 20 août 2011, 00:00
Localisation : soissons

Re: Vous êtes mon seul espoir

Message par pancagne02210 »

bonsoir yassine

désolé mais sur le forum on a vu deja beaucoup de gens passé juste pour demander quelque chose et puis plus rien

tu sais tu ne peux rien obtenir la premiere année mais en participant au forum tu pourrais peut etre trouvé
Avatar du membre
Leela
Messages : 1532
Enregistré le : 15 mars 2013, 15:57
Localisation : Belgique, Ciney

Re: Vous êtes mon seul espoir

Message par Leela »

voilà, zara,merci pour cette recherche: je me doutais bien qu'on ne pouvait pas envoyer de plants, mais je vois qu'on ne peut pas envoyer de graines non plus, pour des raisons faciles à comprendre.

Il n'y a donc rien de "méchant" au conseil que j'ai donné à Yassine: de chercher sur place, ce qui doit être possible puisque le Maroc est un grand producteur de petits fruits, et comme cela il sera sûr d'avoir des variétés adaptées au climat.

Lui envoyer des plants qui ne lui arriveront pas, ou des graines de plantes qui ne résisteront pas à son climat, ce n'est pas lui rendre service.

Lui donner des conseils qui peuvent concrètement l'aider, je trouve cela mieux.

Traduction arabe de Google... eh oui, s'il peut traduire un texte arabe en français, faire l'inverse est aussi possible. ;)

زارا، وأشكركم على هذا البحث: كنت أعرف أننا لا يمكن أن ترسل النباتات، ولكن أرى أننا لا يمكن أن ترسل بذور سواء.

انها لا تفعل له صالح لإرسال النباتات التي لن يحدث له، أو بذور النباتات التي لن تصمد أمام المناخ،

يعطيه النصائح التي يمكن أن تساعد في الواقع هو أفضل.

الترجمة العربية لجوجل ... نعم، يمكن أن يترجم النص العربي باللغة الفرنسية، العكس هو الممكن أيضا أن تقرأ إجاباتنا

salam, ya Yassine
Jeanine
Coach
Messages : 2304
Enregistré le : 19 août 2011, 00:00
Localisation : Région de Mons

Re: Vous êtes mon seul espoir

Message par Jeanine »

Leela a écrit :voilà, zara,merci pour cette recherche: je me doutais bien qu'on ne pouvait pas envoyer de plants, mais je vois qu'on ne peut pas envoyer de graines non plus, pour des raisons faciles à comprendre.

Il n'y a donc rien de "méchant" au conseil que j'ai donné à Yassine: de chercher sur place, ce qui doit être possible puisque le Maroc est un grand producteur de petits fruits, et comme cela il sera sûr d'avoir des variétés adaptées au climat.

Lui envoyer des plants qui ne lui arriveront pas, ou des graines de plantes qui ne résisteront pas à son climat, ce n'est pas lui rendre service.

Lui donner des conseils qui peuvent concrètement l'aider, je trouve cela mieux.

Traduction arabe de Google... eh oui, s'il peut traduire un texte arabe en français, faire l'inverse est aussi possible. ;)

زارا، وأشكركم على هذا البحث: كنت أعرف أننا لا يمكن أن ترسل النباتات، ولكن أرى أننا لا يمكن أن ترسل بذور سواء.

انها لا تفعل له صالح لإرسال النباتات التي لن يحدث له، أو بذور النباتات التي لن تصمد أمام المناخ،

يعطيه النصائح التي يمكن أن تساعد في الواقع هو أفضل.

الترجمة العربية لجوجل ... نعم، يمكن أن يترجم النص العربي باللغة الفرنسية، العكس هو الممكن أيضا أن تقرأ إجاباتنا

salam, ya Yassine
[374742.gif] [374742.gif] jasmin je pense que tous le monde de ce forum a essayer de t'aider au maximun et le racisme n'existe pas sur notre forumياسمين أعتقد أن العالم كله من هذا المنتدى في محاولة لمساعدة نفسك إلى أقصى حد وعدم وجود العنصرية في منتدانا
Image
Le jardinier est la plus belle rose de son jardin
yassine
Messages : 34
Enregistré le : 19 mai 2013, 14:18

Re: Vous êtes mon seul espoir

Message par yassine »

[feurs] Je remercie tous mes amis une bonne idée mais. La traduction peut ne pas être correct à 100%, je traduis et je cherche mal. Ce dont je doute, et j'essaie de corriger et re-traduction, et chercher à nouveau pour vos erreurs et les corriger. Ensuite publier dans le forum, et qui portait pour connaître des erreurs de traduction Lève Traduction re de l'arabe vers le français à nouveau
[feurs] [feurs] [feurs] [feurs] [feurs] [feurs] [feurs] [feurs] [feurs]
[feurs] [feurs] [feurs] [feurs]
[feurs] [feurs] [feurs] [feurs]
[feurs] [feurs] [feurs] [feurs]
[feurs] [feurs] [feurs] [feurs]
[feurs] [feurs] [feurs] [feurs]
yassine
Messages : 34
Enregistré le : 19 mai 2013, 14:18

Re: Vous êtes mon seul espoir

Message par yassine »

Bonsoir mes amis
Je suis très heureux parce qu'un ami de la France m'a envoyé un cadeau
Mais ne pas terminer ma joie parce que fromboise est mort parce que je n'ai pas semé bien

Image
[10.gif] [10.gif] [11.gif] [10.gif] [11.gif] [10.gif] [11.gif] [10.gif]
yassine
Messages : 34
Enregistré le : 19 mai 2013, 14:18

Re: Vous êtes mon seul espoir

Message par yassine »

http://img35.imageshack.us/img35/8738/img0084ji.jpg
Vos images ne doivent pas dépasser 640 pixel(s) de large!!!!!!!!! [245975.gif]
banatolien

Re: Vous êtes mon seul espoir

Message par banatolien »

[83346.gif] De quelle côté du Maroc tu habite ?????

Je connais beaucoup de Marocain en Belgique qui vont partir en vacance chez eux je pourrais leurs demander de t'apporter des semences
yassine
Messages : 34
Enregistré le : 19 mai 2013, 14:18

Re: Vous êtes mon seul espoir

Message par yassine »

Merci banatolien
Je suis de Casablanca
Répondre

Retourner vers « Arbres et arbustes »